Lyre 
                    NOVICA TADIĆ (1949-2011), THE MONK OF CONTEMPORARY POETRY 
                        Scream and Prayer 
                      The editor of his first book in 1974 was Milorad Pavić.  Under the swings of dark combs, a terrible city appears before us later, a  great devil’s maw, where misfortunes spawn. His poetics of the ugly and images  of the terrible open up a new dimension of poetry. The scream of our  concentration camp century echoes in those verses. The Lamb appears at the city  dump… We could never see Novica in places ”where trash competes”. He never  accepted to be a poet who gives himself to awards, or lives from his surname.  If he had been buried in the Alley of Deserving Citizens, he would probably  have fled from it. But he will eternally have his place next to Nastasijević  and Popa, next to Jakšić and Dis 
                    By: Dragan Lakićević 
                     
                         Perhaps these are the voices of plants oh  no 
                        The growth of the soil along the poles and  invasion of bugs 
                        Or the flapping of the wind eternally  longing oh no  
                    Early  verses of Novica Tadić, at the beginning of his first book of poetry Presences (”Prosveta”, Beograd, 1974), may  also be interpreted as the poet’s statement of his poetry: perhaps it is a  revelation to the author himself – the voice of a new poet, the growth of the  language along the poles of meaning... 
                      It  was almost forty years ago. Excluding the Contents, the book had 64 pages. A  picture of young Tadić on the front cover, a short biography on the back. 
                      (Early  photo: unbuttoned shirt, hair on his chest. At the time, the editor of ”Prosveta”  Milan Komnenić gave a witty remark regarding the alleged eroticism of the photo  and Novica replied: ”Better with hair than with your waiter-like bowtie!” Komnenić  had a picture with a bowtie in his book. – As far as I remember, Tadić never  wore a tie. That was also part of his personality, his concept of living.) 
                      Those  ”Prosveta’s” ”white-belly books” (as Danojlić described them) resembled  notebooks, but the edition was very prestigious. 
                    DIALECT-FREE  POET 
                    Novica  Tadić was born in 1949 in Plužine near Nikšić. 
                      In  his later books, the place of birth was more precise: born in Smriječno near Plužine,  or Smriječno, Montenegro... As the official Montenegro later began renouncing  its Serbian attributes, including poets, even the greatest one – saying its  name became rarer and more difficult for Novica. 
                      Based  on the picturesque name of Smriječno, the poet’s home village, we can imagine  landscapes of mountains and distances Tadić’s eyes were full of before he set  off to school, first to the Nikšić gymnasium, then to Belgrade to study  philosophy.  
                      The  original and colorful lexicon from the Piva area is almost absent in Tadić’s  books. He brought only sagrailo with  him, a kind of a shadow and double, a tragicomic language-psychology monster,  to be a sagradilo (Serbian: to build)  in big cities – a ghost and feature of the unadapted sensitivity in a cruel  landscape and nasty society. 
                      In  the period of the dialect poetry great upswing, when archaic and provincial vocabulary  effectively moved into modern verses and prose with the ”skaz” technique, the poetry  of Novica Tadić was linguistically purified, contemporary and urban. He was one  of those people from whose speech you could never guess his origin. After all,  the Piva area dialect was the exemplary Eastern-Herzegovina dialect of the  Serbian language. 
                      The  geography in his poetry includes only outlines and toponyms of Belgrade, but  more with the contours of the urban, artistic and psychedelic space of an  endangered being… His ”Viline Vode” (Fairy Waters) (Belgrade toponym) invokes  Hegedušić’s ”Dead Waters” from 1956... The shadow of death follows the ghosts of  Tadić’s imagination. 
                      The  editor of his book Presences was Milorad  Pavić. 
                    FIERY  IMAGES 
                     The ”main  character” of the book was the Dark  Climber, ambivalent double, a dangerous character or pole of the lyric  subject – ”the one sharpening his tongue”, because one can speak/cut with the  tongue, although there are other associations too. 
                      Similar  to Vasko Popa, Novica in his early lists also builds a register of objects and terms as elements of the ripped apart  world which physically surrounds him or optically obsesses him in a  phantasmagoric manner: in shoes, index fingers, hen, gloves, pines, night  table, tablecloth... The shapes and meanings of those objects are fluid and  sometimes take horrifying psychological proportions… He paid special attention  to mirrors. Mirrors are reflections  of one’s own being – not of the body, but of the internal conception. Mirrors  are silent walkers – says the poet –  the part of us that quietly follows, warns, stalks, destroys us… Among obsessive  beings, he early chose the hen. ”The Hen  in the Room” will, in his fourth book Fiery  Hen,becomethe metaphor of hell and horror in a brain or a room – chamber of  poetry...  
                      The  world that transforms and ”changes shapes”, which exists or doesn’t exist together  with the world everyone can see, inhabits the poetry of Novica Tadić ever since  his first books: Presences, Death in a  Chair, Maw...  
                      The  number of existing human faces is equal to the number of the many linguistic  forms they are named and expressed by. ”Omnifaced” from Death in a Chair is the reality of all characters – beings, sights,  the city, wraiths... Jumpies, nibblers, grinners, horrill – are all faces  appearing ”under the swings of dark combs”. And those swings of dreams, are  they not swings of language, thoughts, mind, spirit? (...) 
                      The  collection Death in a Chair was  published in 1975 by Matica Srpska. 
                      The  poet recognizes all feelings in the reflections of things and in the backside of  reality. Reality grins maliciously in these reflections and mirror images. The  crow sharpens its beak: everything sharpens its limbs used for singing and  screaming, speaking and feeding...  
                    FOUL  LANGUAGE PRINCE 
                    With  his books Maw, Fiery Hen, Foul Language, The  Object of Ridicule, Street, Tadić becomes the prince of the generation, although no one calls the poet of Foul Language and The Object of Ridicule a prince. After his selected Poems had been  published in 1988, in the reputable ”Reč i misao” (”Word and Thought”) edition of  the ”Rad” publishing house, he became the youngest classic of Serbian poetry. ”Reč  i misao” were intended for Pushkin, Dante, Shakespeare, Njegoš ever since 1959...  Already the following year, the second edition of Tadić’s Poems was published – about ten thousand copies in total. 
                      Soon ”the  world” also heard about Novica. A group of translators discovered our poet in  Paris, and Charles Simić (Oberlin College Press) translated his selected poems in  1992 in the US. 
                      The  city, ”the great devil’s maw”, where misfortunes  spawn, becomes the battlefield of the most influential Serbian poetry. ”The  city as hell, the square as a boiler, people as demons” – writes in the poet’s legacy  (published by the Annals of Matica Srpska in May 2011). The poetics of the ugly and images of the terrible in Tadić’s  verses receive psychological fantastic as a new dimension of poetry. He becomes  the protagonist of the drama on the pavement and in the entrance halls, He, ”no  one’s son, wraith, solitary bastard”; again one face of the poet and another  face of the loner in the big city and cruel world. One of the best Tadić’s poems,  ”Viline Vode” was published in the book Maw:  the Lamb appears at a big city dump, the poet announces Christ. 
                      In Fiery Hen, Jesus is a needle pillow, and  god is a ”dark goddie”. The nihilist is ironic and satiric, the world is the horrill. The best poem: ”They Are Coming  to Get Me” – an anthem to the century of arrests. However, in the shadows of  the aforementioned, another ”Poem to the Lamb” appeared. The ”Dark Goddie”  anticipates the Emperor of Heavens, whose name glows… 
                      The diabolical  poems in Foul Language are more  convincingly intonated by the role of Job from the Old Testament with the  lyrical screams of the poetic subject: ”Oh, Lord, mutilate me, Lord, have mercy  on me…” Foul language has the meaning of poisonous, contagious, dangerous  language and meaning. 
                      In The Object of Ridicule, like a song,  comes another scream of our concentration camp century: ”Birds of Eden sing sweetly  in the exotic preserves. The Song of Songs reaches us from the penitentiary  stone pit.” 
                      Those  were Tadić’s best years. He published his best verses by the age of forty. He  won many awards – as if it was easiest to give them to him: one cannot make a  mistake there, and he seems to hide them as if ashamed of everything, even the  world. 
                    WHERE  TRASH COMPETES 
                     One  year, at a festival of young poets in Vrbas, perhaps during the convenient  speeches celebrating the Marshal of the state and Party, Novica screamed from  the audience. It was a cry of rebellion which boiled in his poems in a lyrical  and philosophical manner… The national police was nearby and reacted  efficiently. They were fit and well prepared. The poet took the beating as a  gentleman. He never complained… Later he barely survived the propellers of the Albanian  motorboat which deeply cut him lengthwise at the Ulcinj beach… He never  complained about that either, he only wrote a cycle of hospital poems… The  hospital staff resembled mythological creatures – partly in life, partly in  death... He never complained about not having a job, for living excessively humbly,  although all kinds of crisis were only about to begin...  
                      When  I visited him once in a Belgrade hospital, he told me: ”I dream of verses… I  see them… They resemble snakes in tall grass…” The world of his poetry  resembles a big hospital of socialism at its end – the inside and the outside  of a megalomaniac construction in ghostly ruins. Poems are anamneses: reports  of psycho-social knowledge and psycho-emotional images. And all this carrying  the lyrical and ethical philosophy of a hypersensitive poet. 
                      At  feasts after literary evenings, Novica was the only one who wouldn’t taste  anything. He refused the big quantities of food someone else was paying. 
                      ”The  world is general violence”, states the poem ”The Book”… ”Poetry is a  competition in heroism” he wrote about St. Vid’s Day of 1989. (It was Tadić’s  contribution to the greatest jubilee of our history.)  
                      Still,  his area is the underground, the darkness below the basement stairs, ”where the  spider weaves a net under a beam, where trash competes, where the dark is a  maniac… and shovel where the bucket is, and shovel where the bucket is, and  shovel where the bucket is”. Irony and parody give particular colors and tones  to our poet’s sharp images, similar to the best painters of dark sights of the  world and soul. 
                      Poetry  and darkness distanced him from the Faculty of Philosophy, however not from  philosophy itself. The philosophy was both poetical and ethical. The  interpreters of its ”abstruse verses” are only about to give it its real name. 
                      ”When  I started off to Belgrade to study philosophy, my father told me: Ljubo is there, he will help you. If he  hadn’t mentioned it, perhaps I would have called him…” (Ljubomir Tadić, close  relative, academician, university professor…) The writer of this note was still  a young editor when Ljuba Tadić told him: Thank  you for taking care of Novica...) 
                    JOB  OF BELGRADE 
                    Potukach and the Foolish  for Christ look around the social bottom of a perfect society: ”Genius or idiot  / Walk the wet pavement…” Ideas glimmer in dark images: reflections of the  political reality, ethical cramp, ”poor people” of Belgrade… ”Breaking and gnashing”  build a symphony of dreams. Life appears from fragments of dream and reality –  life freaky from the outside, complex from the inside… The poem is all and  nothing at the same time.  
                      His notes  (from his legacy) state: ”Don’t miss reading at least one of my books of poetry  as a single poem.” – the entire Tadić’s poetry can be understood as one single  poem. 
                      As  books went by, as years went by, Tadić’s lyrical subject became more of a  martyr, and the city the world of temptation, in which ”no one’s son, a wraith,  solitary bastard” can become arrogant in any moment, any step of the way… The  poetry replaces a scream with an amen, the  urban lament of a nocturnal creature becomes a cry of a god’s man. Religion rules  the other half of this poetry: the personal experience of sin receives  Christian emotions and depths: ”Sometimes the Lord releases the scum on me”. Job  of the Belgrade asphalt recognizes the  murmur of his guardian angel’s wing in the street noise.  
                      In  his mature years, Tadić’s poetry seems as a subjective echo of the ”Confession  Prayer” written by an unknown Serbian poet from the second half of the XIV  century. His book of poetry Dark Things could  have the same grounds in the verse: ”Thus external darkness inside my dwelling”  of Demetrius Kantakouzenus from the second half of the XV century. The medieval  language and discourse find a dwelling in the language of Novica Tadić, the  most modern poet between the XX and XXI century: 
                    Some lonely places have nothing but grass 
                        the mild wind is moving. Oh, Mother,  Virgin Mary, 
                        the stone in my chest whispers Your Name.  
                    Winner  of many, almost all awards, he refused to accept the ”Desanka Maksimović” award  one May… He suggests sometimes the award is not given to the poet, but the poet  to the award… This can be said for many poets, but only the one who refuses an  award confirms it… Now it seems to me Nole did it more to distance himself from  the general arrogance of the awarded one, than because of the methodology of  awarding and accompanying folklore, and in no case because of the writer of ”Bloody  Fairytale” and ”I Seek Amnesty”...  
                    DEVIL’S  PAL AND GOD 
                    The  jubilee edition, the hundredth ”Kolo” of the Serbian Literary Society was  prepared in 2008. The ”Kolo” commission invited twenty living writers – writers  and scientists, to hand in their manuscripts for ”Kolo”, the most beautiful and  most reliable edition in Serbia established in 1892. Among them were: Bećković,  Danojlić, Kapor, Kovačević, Albahari... Tadić... The numeration of the ”Kolo”  started in 1892 was getting near number 666. The Society was discussing whom to  offer the symbolic number. And just after the number 665 had been published,  here comes Novica, with his manuscript of Devil’s  Pal.  
                      And  in this book – ”The Poem”. Only three verses, like an epitaph: 
                    A poem is a stone tomb. 
                        Crucify yourself 
                        and go down into it, if you can. 
                    Most  poems in Devil’s Pal are about death.  The devil is mentioned in them probably more often than God. However, the poems  seem as fragments of a prayer – a series of prayers in a large, unrepeatable  poetic service. At the end of the book is the ”Prayer for a Not Shameful Death”.  There are no verses in it, and there is no reason to have them – the ultimate Lord’s Prayer of our poet is before the  reader: ” 
                    My Creator and my Lord, I have small  tombs on the tips of my fingers. This is where I have buried all my wishes.  Only one more is still alive: give me, Omnipotent One, a quick and easy death.  Send it to me as soon as possible, so I wouldn’t be a shame to my angel. Praise  You in heavens. Praise You who care of me too. 
                    The  Lord heard his prayers. 
                      He  gave him a quick and early death. He was buried at the edge of the Bežanija  Cemetery, to rest as he had lived, alone in a crowd, far from the Alley of  Deserving Citizens, from which he would probably flee from… 
                      We  had a monk of contemporary poetry. 
                      Now  we have his books – may they sit in libraries, next to Nastasijević and Popa, who  were the closest to him, and next to Jakšić and Dis who, like he did, sang about  the cruelty of the world to the gentleness of the human and his soul... 
                     |